- 註冊時間
- 2015-11-1
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
尚未簽到
|
本帖最後由 kyk419 於 2018-11-13 23:59 編輯
& A0 ]1 r& j0 d7 ~8 F& X# b8 S ?3 K% k: b* _- M. ?6 ?
+ U+ c9 T7 `# i9 C/ f9 l
7 Q1 G. i' N# n D, |; a* U5 M
U1 N5 k3 b6 D) \# G
3 l% [' ^5 m' W9 kI'm going to admit something: Although I think over-used pick-up lines ("Come here often?") are pretty lame, I think really bad ones can be so terrible that they're kinda funny in a corny Henny Youngmanish way. Like, "Hey, I forgot my phone number. Will you give me yours?" Bah-dum-dum!
( \; H$ Q4 D* B/ Z0 g. C" {+ o1 R, k4 ]7 _4 S5 y) D8 M
我得坦白一些事情:尽管我觉得那些被人用烂的搭讪方法很老土,但是老土到一定程度,你会觉得它们有点Henny Youngman式的幽默。比如,“嗨,我忘了我自己的电话号码,你能给我你的吗?”实在土的可以。( ^' N( u/ A! p2 b8 G1 r3 g
- f- C3 l. ^ {- `( QApparently, Franz Wisner has a similar appreciation for them. Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships. He wrote a book, How the World Makes Love … And What It Taught a Jilted Groom, about his experience — and devoted a brief chapter to the worst pick-up lines in the world. Here are a few of the best. I mean, worst.8 N! E0 ?; Y9 Q$ r; v1 D
1 c; K9 O8 e9 ]8 N& n威斯纳(Franz Wisner)显然对老土的搭讪有相似的见解。在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。他根据自己的经历写了一本书,《世界各国人民是如何做爱的——一个被甩新郎的感悟》,其中有一章就讲述了世界各地的最老土搭讪。以下是其中最好的,不对,我的意思是,最老土的搭讪方法。
3 e6 U8 A9 r( M3 ?# Y
, L; e4 Q# Q. J! JIndia:"Don't I know you from a past life?"5 D/ @" M3 A; P/ O$ |
4 D0 b1 ]2 T; p/ {4 }印度:“我们是否前世就已相识?”; N( L$ k+ P B
/ [# K* c5 ?/ R% f
"My parents have already engaged us to be married. They just forgot to tell you."$ k- r- f& z1 l& Q7 o2 J
# q6 T7 @# B N* H“我们的父母已经帮我们订婚了。他们只是忘了告诉你。”: k- E' p# \ {3 S# l/ i
% _0 y9 d4 ]2 g0 s1 tNicaragua:"I'd love to be a farmer, if you would be my soil. Our crop would be bananas."& p& ]: }4 a5 D3 Q5 L9 A
# j2 O1 n! V/ @. O, Z. F
尼加拉瓜:“如果你愿意做我的土地,那么我就是一名农夫。我们的作物将会是香蕉。”
, G5 D/ N- L. V8 E$ ?; J2 Q c7 t8 Z3 z2 S& Z
New Zealand:"How would you like your breakfast eggs — scrambled or fertilized?"
H7 S( x; f1 y/ {
, D2 _8 F" w. H7 Y" a# O% p& u新西兰:“早餐的鸡蛋你想怎么做?是炒的还是蒸的?”9 U- ?: p6 o- A. S0 S1 x- {( ~% @
, S7 [+ U6 q; j: p
What are your favorite awful pick-up lines?! m9 W7 h( D# O' S
2 n T. J0 ]3 y; @3 v, U2 `! h
你最喜欢的老土搭讪是哪句呢?) |6 a l+ t- ]3 d5 F7 H; O
, X/ W' a$ v% v1 j4 _% S* S0 h英语翻译专栏:
$ G! ?) ~4 y% a! M; v: [( Q" L' {6 E3 F& p# j" z- _: J" n( O
This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.
( B) `- _' _9 \ W2 U: G4 \
; Y. V/ j" c- b5 _8 r) \* M留言区留下您的翻译,或是入群和英海粉一起探讨!
( K' ~( T& C. J; F8 t3 G" ^. Z: M7 g) S7 R0 T
加小编微信 加入英海拾遗学习社群,每晚8点半约定你!(该学习社群为收费社群)
/ D4 y: ^8 Q1 ^$ H9 `9 ~! e9 r g, s6 V( _4 G- C+ \
Find more English study info, please scan the below QR code to join us!
# p# V- Q* n, K: D: Q1 ^
/ y0 d m, M; ]) K 扫一扫关注我们,更多学习资源等着您!
, D" H/ f4 F' E8 T, n& I" [
& T2 U/ _! w8 l) ^8 ` |
|