- 註冊時間
- 2012-2-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1 天 連續簽到:1 天
|
闪电部队在行动 德文歌词
' ?( r- x: B5 J* zsemper crescis aut descrescis 4 m: S/ j; y3 e4 y% c$ W
vita detestabilis
2 K" w6 [" [4 b0 {! bnunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 6 \7 c. u1 y4 V: ~8 X2 `9 F# {
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 3 I7 B7 B5 {* J- O
agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
8 m" I6 _+ A* U) ^. O+ m$ Y6 e3 WDivano divano re divano resi
! \' P0 M( f* ?' Q% RDivano resido divano resia * A+ `! S( `' `+ P6 a
Divano divano re divano resido , C4 P& G8 @! U
Divano resia 5 n0 [: B+ p' i# j+ {
Sors salutis et virtutis michi nun contraria - T5 k4 B" [( @8 M2 Y% Q. X" p" D1 h
est affectus et defectus semper in angaria : l4 d. |5 {, x+ B
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
# Z5 R7 l- {! A. {- i! p, N* uDivano divano re divano resi 5 }6 S% a7 p" q. w
Divano resido divano resia
2 i# f6 ?; @' G' t1 ]/ hDivano divano re divano resido
! V, b8 _; [) k/ V9 `& UDivano resia resia resia resia resia 8 }8 w$ M% \& }) I1 e5 Y
Divano divano re divano resido
. C. n3 V, z) n# Z0 k2 FDivano resia resia resia resia resia 2 X0 x4 K! M/ h
Divano 8 s |7 |0 Q& |1 b7 R
Sors salutis et virtutis michi nun contraria ( w7 `& ^0 _. E1 }
est affectus et defectus semper in angaria
2 B0 @8 t a( eHoc in hora sinc mora corde pulsum tangite * q, v. _* m# D8 @4 E1 H
Divano divano re divano resi F: V7 s9 ~+ s
Divano resido divano resia
3 z) l- u6 G( {( m/ z& cDivano divano re divano resido
5 L% k/ A( N+ s, K, aDivano resia ) J4 D [8 B( x7 L" E+ m$ ~6 h( f
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
' N. G; P7 u1 f1 _1 N0 t1 d pquod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
9 x# W$ X" A2 f, L0 O6 T, l 中文歌词:4 R9 g; o' L# ?- {3 S+ C# u+ O
空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 4 J+ d* ]0 f4 m) P @' ]; F4 T' s
泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,6 h; j' P7 w. L$ X3 a/ g
远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,
% @* J) A( m( d 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,) v7 h, ]- h+ G& ] [+ f4 ^
干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,
* }! m0 u L! G+ ?+ [ }$ V0 Z! S" U 闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是闪电部队在前进。
- j, B$ ?% \" \' H% O5 D( G8 t 无论面对风暴或是雪花, : _0 ~) u5 B. B+ S
还是太阳对我们微笑; / f4 e( B s o- }# b, s
火热的白天,
; g6 e% Q: b1 Y7 o a- {- }6 D( \ 寒冷的夜晚, , z* T: Z" _7 M3 ~/ e
扑面的灰尘,`
9 _5 w* ?" H: w4 Y 但我们享受着这种乐趣,
$ v7 T: X. a1 {& { 我们享受着这种乐趣。
6 e2 q4 `4 B$ g$ {/ e 我们的坦克轰鸣向前,
; M4 j3 P8 p @& p 伴随着阵阵尘沙。
; y, w7 r+ @/ {* g0 A" n( y ? f 当敌人的坦克露出踪影
+ d1 t! c" N; G- a2 W 我们加大油门全速向前!
* x, o% e' [! Y1 r1 d: i8 ~& p. o 我们生命的价值
: l* c: g& r: q5 h 就是为了我们光荣的军队而战!
. B* u9 ^ H1 A 为德国而死是至高的荣誉! # Y4 w5 k2 q6 J: O' D5 n7 p9 H
伴随着雷鸣般的引擎,& B4 `) ?" \5 q3 l
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
0 T0 j) P x8 t* f) w 与同志们一起向前,0 F2 e$ a1 o! \# r7 y' j
并肩战斗,5 m' l2 u# P+ m0 P+ a' D
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列 6 ?/ D) n% i5 _! l4 H
面对敌人所谓的屏障
. {7 ^( }! p& v' B2 O9 a) H 我们给予轻蔑的嘲笑 7 w' B1 Y4 x, j. A" K/ h' d
然后简单的绕过;
) J9 h8 U! g9 L; a6 T" `' B- N/ Z6 p 如果前面的黄砂之中,
. N9 |! e5 R$ L/ ?: \ 隐藏的是那炮火的威胁,
F1 G; s7 o, W& y 我们就找寻自己的道路, : d+ T) l1 a5 z/ z% D) K
跃上那冲向胜利的通途!
, x" h- j. u8 b7 y! \- k 如果我们为命运女神所抛弃 $ }0 C/ O. M, x% Q! E1 N
如果我们从此不能回到故乡 .
+ a& G! g: B5 A5 u$ O1 V 如果子弹结束了我们的生命 ! |9 m! v% S- L8 `- u+ p; C
如果我们在劫难逃,
" l' \3 T- }5 Q6 t5 p 那至少我们忠实的坦克, * J/ I, K; L; ^5 Y/ A2 b( }$ R
会给我们一个金属的坟墓。 |
評分
-
查看全部評分
|