- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
现代诗歌双语赏析:小麻雀之歌 一步之遥,我就能捉到你
( F/ Y, o0 Y! d0 Q. G; } 但我放弃了
- ^: h# X9 C9 s& K2 b4 w$ V 我放弃是因为3 W k4 a& w% k. T
我看到了老麻雀
5 N& ?- c: I; g; X( O C 屋檐下,儿子站在隐影中6 f9 f% n- A2 B. W/ o% Y
儿子说,抓到没有?
5 j2 r# k9 F. _3 n" ~6 N5 g+ j8 } 我忽然,想流淚& r3 C; d2 A, y; z
小小的麻雀呀,我是,为你/ h8 {, r p+ n; ?: i
你很恐惧,你颤抖
7 W6 N0 Y, J3 w, @ ~ 你的翅膀是那么软,甚至,还不能飞4 V& g! x3 H5 V6 O& O: a8 j
我们走吧,走吧,乖儿子 {8 _, t" _: u9 k& q- i0 F
我给你买坦克,坦克( |7 ^+ F7 q, _- p: U! H) v5 l
我无法解释,我此时的心情
3 L; a, l# d/ }' ]; T$ e" e3 a 和老麻雀的敌意% Y4 q6 Q8 x5 o% P- B( @
A Song of a Little Sparrow4 u7 W" Y$ O2 f" G1 p+ Y9 g& A% H# ~
Only a step away, I would catch you.1 c% \; e& A) R0 f4 {, u& w
But I gave up.
% D* Z- B# t, B I gave up because; r6 F& A1 ^- `6 V( e6 n* C3 g9 t
An old sparrow I saw.
) W; H; x% [$ [+ A8 i* `/ E6 ` Under the roof, my son stood in the shadow.
( h% b7 S* ?9 D& ^: K U Got it? Son asked.: R1 o y6 w/ j2 V6 Z
All of a sudden, I wanted to cry./ a% {8 f; d9 r& Y5 w. w
Little sparrow, it was for you.4 j, U3 U' v! G1 W% {( H9 O1 Q
You were afraid, trembling.# h, r7 [+ u7 A+ _
You wings were so tender, even too tender to fly7 g, ~; W# e: `; q
Let us go then, go, my son., Z# _) O I3 S% n
I would buy you a toy tank, a tank., X8 y; A# l3 `# {1 ~
I could not explain my feelings to you9 S. T; T5 |# P9 n1 r+ S1 p, R
Or the hostility of the old sparrow." S4 W% |6 _- C: x
|
|